本末倒置
翁燕萍
我是英校生,但我常称自己为华文源流的学生。因为我的思考和比较自然的沟通语言是中文。出国深造有很多理由,刻意选择把自己放在一个西方社会里学习,很大原因是为了要让自己的英文有所进步。
身为新加坡人到了国外,我第一次亲身体验到我国双语政策上给了自己的优势。比起其他亚洲国家的学生,新加坡学生的英文程度,确实让我们在西方社会里的学业和社交生活上占了很大的优势。但在这同时,也让我更清楚地看到新加坡现实社会里一个本末倒置的现象。
到了人家的西方社会,跟当地的洋人交谈、接触,我带点腼腆的说抱歉,因为自己的英语不是很行。他们的反应可大了!连声给予我鼓励,还说他们自己其实除了英文也不懂得什么其他的语言。所以原来我已经很了不起了!因为我不只会说自己的语言,也懂得讲他们的英语。虽然在很大的程度上我知道洋人有这样的鼓励是基于礼貌,但这么多年来我在自己的国家里怎么从来都没有那么轻松自信的使用过英语?
因为自卑。原来身为一个新加坡华人因为英语的不灵光,在新加坡这样英语当道的社会里会自卑。
本末倒置的是,新加坡有很多华语不灵光的华人却一点都不为自己不懂得自己的语言而感到惭愧。这是什么道理?悲哀的是,我到中国跟当地的中国学生交流,他们很惊讶的称赞我的华语说得可真好呢!哎哟!我可是华人啊!给予我这样的惊叹,我其实一点都不感到骄傲,反而觉得很难过呢!
新加坡社会的现实是,英文、英语当道,也似乎代表了人们社会地位的不同。
新加坡社会就是有这么样的一种特殊现象,不只是华人,在这里如果英语程度中等,或以下的人士,确实会在生活和社会上碰到一些不便,在工作上的表现也会受到限制。或许因为这样,在新加坡懂得英语是理所当然的,有必要的。
其实连自己的语言都不懂的人在国外是要被人看不起的。反观那些只懂得自己的语言而到了国外的人,就算不懂得别人的语言,在多数外国人眼中还是会受到尊重的。新加坡就是有点儿本末倒置。(完)
轉載自早報
真不知該說新加坡人是現實還是可悲?